US History 10
Diagnostic Assessment of Writing about Historical Texts
Based on the Dawes Severalty Act and documents provided identify the purposes of the assimilation of the Native Americans. Then, assess the effectiveness of the assimilation of the Native Americans. You MUST use specific passages from the primary source documents and use relevant outside knowledge to support and develop your position.
[Three days: first to read documents and second and third to write the essay responding to the prompt using the 2 sources and a source of your choice]
On the Use of English in Indian Schools
J.D.C. Atkins
1887
Starting in the 1830s, the United States government forced Native Americans into designated territories or reservations. The government saw schools as a prime means of assimilating Native Americans. The number of students enrolled in government schools increased from 3,000 in 1877 to 21,000 in 1900, and government funding soared from $20,000 to almost $3 million in that time. In an annual report written in the 1880s, J. D. C. Atkins, the commissioner of Indian affairs, states the importance of using the English language in all missionary and Indian schools on reservations.
…Longer and closer consideration of the subject has only deepened my conviction that it is a matter not only of importance, but of necessity that the Indians acquire the English language as rapidly as possible. The Government has entered upon the great work of educating and citizenizing the Indians and establishing them upon homesteads. The adults are expected to assume the role of citizens, and of course the rising generation will be expected and required more nearly to fill the measure of citizenship, and the main purpose of educating them is to enable them to read, write, and speak the English language and to transact business with English-speaking people. When they take upon themselves the responsibilities and privileges of citizenship their vernacular will be of no advantage. Only through the medium of the English tongue can they acquire a knowledge of the Constitution of the country and their rights and duties thereunder.
Every nation is jealous of its own language, and no nation ought to be more so than ours, which approaches nearer than any other nationality to the perfect protection of its people. True Americans all feel that the Constitution, laws, and institutions of the United States, in their adaptation to the wants and requirements of man, are superior to those of any other country; and they should understand that by the spread of the English language will these laws and institutions be more firmly established and widely disseminated. Nothing so surely and perfectly stamps upon an individual a national characteristic as language. So manifest and important is this that nations the world over, in both ancient and modern times, have ever imposed the strictest requirements upon their public schools as to the teaching of the national tongue. Only English has been allowed to be taught in the public schools in the territory acquired by this country from Spain, Mexico, and Russia, although the native populations spoke another tongue. All are familiar with the recent prohibitory order of the German Empire forbidding the teaching of the French language in either public or private schools in Alsace and Lorraine. Although the population is almost universally opposed to German rule, they are firmly held to German political allegiance by the military hand of the Iron Chancellor. If the Indians were in Germany or France or any other civilized country, they should be instructed in the language there used. As they are in an English-speaking country, they must be taught the language which they must use in transacting business with the people of this country. No unity or community of feeling can be established among different peoples unless they are brought to speak the same language, and thus become imbued with like ideas of duty.
Deeming it for the very best interest of the Indian, both as an individual and as an embryo citizen, to have this policy strictly enforced among the various schools on Indian reservations, orders have been issued accordingly to Indian agents, and the texts of the orders and of some explanations made thereof are given below:
December 14, 1886.
In all schools conducted by missionary organizations it is required that all instructions shall be given in the English language.
February 2, 1887.
In reply I have to advise you that the rule applies to all schools on Indian reservations, whether they be Government or mission schools. The instruction of the Indians in the vernacular is not only of no use to them, but is detrimental to the cause of their education and civilization, and no school will be permitted on the reservation in which the English language is not exclusively taught.
July 16, 1887.
Your attention is called to the regulation of this office which forbids instruction in schools in any Indian language. This rule applies to all schools on an Indian reservation, whether Government or mission schools. The education of Indians in the vernacular is not only of no use to them, but is detrimental to their education and civilization.
You are instructed to see that this rule is rigidly enforced in all schools upon the reservation under your charge.
No mission school will be allowed upon the reservation which does not comply with the regulation.
The following was sent to representatives of all societies having contracts with this bureau for the conduct of Indian schools:
July 16, 1887.
Your attention is called to the provisions of the contracts for educating Indian pupils, which provides that the schools shall “teach the ordinary branches of an English education.” This provision must be faithfully adhered to, and no books in any Indian language must be used or instruction given in that language to Indian pupils in any school where this office has entered into contract for the education of Indians. The same rule prevails in all Government Indian schools and will be strictly enforced in all contract and other Indian schools.
The instruction of Indians in the vernacular is not only of no use to them, but is detrimental to the cause of their education and civilization, and it will not be permitted in any Indian school over which the Government has any control, or in which it has any interest whatever.
This circular has been sent to all parties who have contracted to educate Indian pupils during the present fiscal year.
You will see that this regulation is rigidly enforced in the schools under your direction where Indians are placed under contract.
I have given the text of these orders in detail because various misrepresentations and complaints in regard to them have been made, and various misunderstandings seem to have arisen. They do not, as has been urged, touch the question of the preaching of the Gospel in the churches nor in any wise hamper or hinder the efforts of missionaries to bring the various tribes to a knowledge of the Christian religion. Preaching of the Gospel to Indians in the vernacular is, of course, not prohibited. In fact, the question of the effect of this policy upon any missionary body was not considered. All the office insists upon is that in the schools established for the rising generation of Indians shall be taught the language of the Republic of which they are to become citizens.
It is believed that if any Indian vernacular is allowed to be taught by the missionaries in schools on Indian reservations, it will prejudice the youthful pupil as well as his untutored and uncivilized or semi-civilized parent against the English language, and, to some extent at least, against Government schools in which the English language exclusively has always been taught. To teach Indian school children their native tongue is practically to exclude English, and to prevent them from acquiring it. This language, which is good enough for a white man and a black man, ought to be good enough for the red man. It is also believed that teaching an Indian youth in his own barbarous dialect is a positive detriment to him. The first step to be taken toward civilization, toward teaching the Indians the mischief and folly of continuing in their barbarous practices, it to teach them the English language. The impracticability, if not impossibility, of civilizing the Indians of this country in any other tongue than our own would seem to be obvious, especially in view of the fact that the number of Indian vernaculars is even greater than the number of tribes. Bands of the same tribes inhabiting different localities have different dialects, and sometimes can not communicate with each other except by the sign language. If we expect to infuse into the rising generation the leaven of American citizenship, we must remove the stumbling blocks of hereditary customs and manners, and of these language is one of the most important elements.…
[House Executive Document no. 1, 50th Cong., 1st sess., serial 2542, pp. 19– 21.] Source: Annual Report of the Commissioner of Indian Affairs, September 21, 1887 by J. D. C. Atkins. Reprinted in Documents of United States Indian Policy, edited by Francis Paul Prucha (Lincoln: University of Nebraska Press, 1975), pp. 174–176.
School Days of an Indian Girl
Zitkala-Sä (Gertrude Simmons Bonnin)
1900
The first turning away from the easy, natural flow of my life occurred in an early spring. It was in my eighth year; in the month of March, I afterward learned. At this age I knew but one language, and that was my mother's native tongue.
From some of my playmates I heard that two paleface missionaries were in our village. They were from that class of white men who wore big hats and carried large hearts, they said. Running direct to my mother, I began to question her why these two strangers were among us. She told me, after I had teased much, that they had come to take away Indian boys and girls to the East. My mother did not seem to want me to talk about them. But in a day or two, I gleaned many wonderful stories from my playfellows concerning the strangers.
"Mother, my friend Judewin is going home with the missionaries. She is going to a more beautiful country than ours; the palefaces told her so!" I said wistfully, wishing in my heart that I too might go.
Mother sat in a chair, and I was hanging on her knee. Within the last two seasons my big brother Dawee had returned from a three years' education in the East, and his coming back influenced my mother to take a farther step from her native way of living. First it was a change from the buffalo skin to the white man's canvas that covered our wigwam. Now she had given up her wigwam of slender poles, to live, a foreigner, in a home of clumsy logs. . . .
Judewin had told me of the great tree where grew red, red apples; and how we could reach out our hands and pick all the red apples we could eat. I had never seen apple trees. I had never tasted more than a dozen red apples in my life; and when I heard of the orchards of the East, I was eager to roam among them. The missionaries smiled into my eyes, and patted my head. I wondered how mother could say such hard words against him.
"Mother, ask them if little girls may have all the red apples they want, when they go East," I whispered aloud, in my excitement.
The interpreter heard me, and answered: "Yes, little girl, the nice red apples are for those who pick them; and you will have a ride on the iron horse if you go with these good people."
I had never seen a train, and he knew it.
"Mother, I am going East! I like big red apples, and I want to ride on the iron horse! Mother, say yes!" I pleaded. . . .
[Her mother reluctantly agreed to let her go, saying] "My daughter, though she does not understand what it all means, is anxious to go. She will need an education when she is grown, for then there will be fewer real Dakotas, and many more palefaces. This tearing her away, so young, from her mother is necessary, if I would have her an educated woman. The palefaces, who owe us a large debt for stolen lands, have begun to pay a tardy justice in offering some education to our children. But I know my daughter must suffer keenly in this experiment.For her sake, I dread to tell you my reply to the missionaries. Go, tell them that they may take my little daughter, and that the Great Spirit shall not fail to reward them according to their hearts."
THE CUTTING OF MY LONG HAIR.
The first day in the land of apples was a bitter-cold one; for the snow still covered the ground, and the trees were bare. A large bell rang for breakfast, its loud metallic voice crashing through the belfry overhead and into our sensitive ears. The annoying clatter of shoes on bare floors gave us no peace. The constant clash of harsh noises, with an undercurrent of many voices murmuring an unknown tongue, made a bedlam within which I was securely tied. And though my spirit tore itself in struggling for its lost freedom, all was useless.
A paleface woman, with white hair, came up after us. We were placed in a line of girls who were marching into the dining room. These were Indian girls, in stiff shoes and closely clinging dresses. The small girls wore sleeved aprons and shingled hair. As I walked noiselessly in my soft moccasins, I felt like sinking to the floor, for my blanket had been stripped from my shoulders. I looked hard at the Indian girls, who seemed not to care that they were even more immodestly dressed than I, in their tightly fitting clothes. While we marched in, the boys entered at an opposite door. I watched for the three young braves who came in our party. I spied them in the rear ranks, looking as uncomfortable as I felt.
A small bell was tapped, and each of the pupils drew a chair from under the table. Supposing this act meant they were to be seated, I pulled out mine and at once slipped into it from one side. But when I turned my head, I saw that I was the only one seated, and all the rest at our table remained standing. Just as I began to rise, looking shyly around to see how chairs were to be used, a second bell was sounded. All were seated at last, and I had to crawl back into my chair again. I heard a man's voice at one end of the hall, and I looked around to see him. But all the others hung their heads over their plates. As I glanced at the long chain of tables, I caught the eyes of a paleface woman upon me. Immediately I dropped my eyes, wondering why I was so keenly watched by the strange woman. The man ceased his mutterings, and then a third bell was tapped. Every one picked up his knife and fork and began eating. I began crying instead, for by this time I was afraid to venture anything more.
But this eating by formula was not the hardest trial in that first day. Late in the morning, my friend Judéwin gave me a terrible warning. Judéwin knew a few words of English; and she had overheard the paleface woman talk about cutting our long, heavy hair. Our mothers had taught us that only unskilled warriors who were captured had their hair shingled by the enemy. Among our people, short hair was worn by mourners, and shingled hair by cowards!
We discussed our fate some moments, and when Judéwin said, "We have to submit, because they are strong," I rebelled.
"No, I will not submit! I will struggle first!" I answered.
I watched my chance, and when no one noticed I disappeared. I crept up the stairs as quietly as I could in my squeaking shoes,--my moccasins had been exchanged for shoes. Along the hall I passed, without knowing whither I was going. Turning aside to an open door, I found a large room with three white beds in it. The windows were covered with dark green curtains, which made the room very dim. Thankful that no one was there, I directed my steps toward the corner farthest from the door. On my hands and knees I crawled under the bed, and cuddled myself in the dark corner.
From my hiding place I peered out, shuddering with fear whenever I heard footsteps near by. Though in the hall loud voices were calling my name, and I knew that even Judéwin was searching for me, I did not open my mouth to answer. Then the steps were quickened and the voices became excited. The sounds came nearer and nearer. Women and girls entered the room. I held my breath, and watched them open closet doors and peep behind large trunks. Some one threw up the curtains, and the room was filled with sudden light. What caused them to stoop and look under the bed I do not know. I remember being dragged out, though I resisted by kicking and scratching wildly. In spite of myself, I was carried downstairs and tied fast in a chair.
I cried aloud, shaking my head all the while until I felt the cold blades of the scissors against my neck, and heard them gnaw off one of my thick braids. Then I lost my spirit. Since the day I was taken from my mother I had suffered extreme indignities. People had stared at me. I had been tossed about in the air like a wooden puppet. And now my long hair was shingled like a coward's! In my anguish I moaned for my mother, but no one came to comfort me. Not a soul reasoned quietly with me, as my own mother used to do; for now I was only one of many little animals driven by a herder.
IRON ROUTINE.
A loud-clamoring bell awakened us at half past six in the cold winter mornings. From happy dreams of Western rolling lands and unlassoed freedom we tumbled out upon chilly bare floors back again into a paleface day. We had short time to jump into our shoes and clothes, and wet our eyes with icy water, before a small hand bell was vigorously rung for roll call.
There were too many drowsy children and too numerous orders for the day to waste a moment in any apology to nature for giving her children such a shock in the early morning. We rushed downstairs, bounding over two high steps at a time, to land in the assembly room.
A paleface woman, with a yellow-covered roll book open on her arm and a gnawed pencil in her hand, appeared at the door. Her small, tired face was coldly lighted with a pair of large gray eyes.
She stood still in a halo of authority, while over the rim of her spectacles her eyes pried nervously about the room. Having glanced at her long list of names and called out the first one, she tossed up her chin and peered through the crystals of her spectacles to make sure of the answer "Here."
Relentlessly her pencil black-marked our daily records if we were not present to respond to our names, and no chum of ours had done it successfully for us. No matter if a dull headache or the painful cough of slow consumption had delayed the absentee, there was only time enough to mark the tardiness. It was next to impossible to leave the iron routine after the civilizing machine had once begun its day's buzzing; and as it was inbred in me to suffer in silence rather than to appeal to the ears of one whose open eyes could not see my pain, I have many times trudged in the day's harness heavy-footed, like a dumb sick brute.
Once I lost a dear classmate. I remember well how she used to mope along at my side, until one morning she could not raise her head from her pillow. At her deathbed I stood weeping, as the paleface woman sat near her moistening the dry lips. Among the folds of the bedclothes I saw the open pages of the white man's Bible. The dying Indian girl talked disconnectedly of Jesus the Christ and the paleface who was cooling her swollen hands and feet.
I grew bitter, and censured the woman for cruel neglect of our physical ills. I despised the pencils that moved automatically, and the one teaspoon which dealt out, from a large bottle, healing to a row of variously ailing Indian children. I blamed the hard-working, well-meaning, ignorant woman who was inculcating in our hearts her superstitious ideas. Though I was sullen in all my little troubles, as soon as I felt better I was ready again to smile upon the cruel woman. Within a week I was again actively testing the chains which tightly bound my individuality like a mummy for burial. ...
INCURRING MY MOTHER’S DISPLEASURE.
In the second journey to the East I had not come without some precautions. I had a secret interview with one of our best medicine men, and when I left his wigwam I carried securely in my sleeve a tiny bunch of magic roots. This possession assured me of friends wherever I should go. So absolutely did I believe in its charms that I wore it through all the school routine for more than a year. Then, before I lost my faith in the dead roots, I lost the little buckskin bag containing all my good luck.
At the close of this second term of three years I was the proud owner of my first diploma. The following autumn I ventured upon a college career against my mother's will.
I had written for her approval, but in her reply I found no encouragement. She called my notice to her neighbors' children, who had completed their education in three years. They had returned to their homes, and were then talking English with the frontier settlers. Her few words hinted that I had better give up my slow attempt to learn the white man's ways, and be content to roam over the prairies and find my living upon wild roots. I silenced her by deliberate disobedience.
Thus, homeless and heavy-hearted, I began anew my life among strangers.
As I hid myself in my little room in the college dormitory, away from the scornful and yet curious eyes of the students, I pined for sympathy. Often I wept in secret, wishing I had gone West, to be nourished by my mother's love, instead of remaining among a cold race whose hearts were frozen hard with prejudice.
During the fall and winter seasons I scarcely had a real friend, though by that time several of my classmates were courteous to me at a safe distance.
My mother had not yet forgiven my rudeness to her, and I had no moment for letter-writing. By daylight and lamplight, I spun with reeds and thistles, until my hands were tired from their weaving, the magic design which promised me the white man's respect.
At length, in the spring term, I entered an oratorical contest among the various classes. As the day of competition approached, it did not seem possible that the event was so near at hand, but it came. In the chapel the classes assembled together, with their invited guests. The high platform was carpeted, and gayly festooned with college colors. A bright white light illumined the room, and outlined clearly the great polished beams that arched the domed ceiling. The assembled crowds filled the air with pulsating murmurs. When the hour for speaking arrived all were hushed. But on the wall the old clock which pointed out the trying moment ticked calmly on.
One after another I saw and heard the orators. Still, I could not realize that they longed for the favorable decision of the judges as much as I did. Each contestant received a loud burst of applause, and some were cheered heartily. Too soon my turn came, and I paused a moment behind the curtains for a deep breath. After my concluding words, I heard the same applause that the others had called out.
Upon my retreating steps, I was astounded to receive from my fellow students a large bouquet of roses tied with flowing ribbons. With the lovely flowers I fled from the stage. This friendly token was a rebuke to me for the hard feelings I had borne them.
Later, the decision of the judges awarded me the first place. Then there was a mad uproar in the hall, where my classmates sang and shouted my name at the top of their lungs; and the disappointed students howled and brayed in fearfully dissonant tin trumpets. In this excitement, happy students rushed forward to offer their congratulations. And I could not conceal a smile when they wished to escort me in a procession to the students' parlor, where all were going to calm themselves. Thanking them for the kind spirit which prompted them to make such a proposition, I walked alone with the night to my own little room.
A few weeks afterward, I appeared as the college representative in another contest. This time the competition was among orators from different colleges in our state. It was held at the state capital, in one of the largest opera houses.
Here again was a strong prejudice against my people. In the evening, as the great audience filled the house, the student bodies began warring among themselves. Fortunately, I was spared witnessing any of the noisy wrangling before the contest began. The slurs against the Indian that stained the lips of our opponents were already burning like a dry fever within my breast.
But after the orations were delivered a deeper burn awaited me. There, before that vast ocean of eyes, some college rowdies threw out a large white flag, with a drawing of a most forlorn Indian girl on it. Under this they had printed in bold black letters words that ridiculed the college which was represented by a "squaw." Such worse than barbarian rudeness embittered me. While we waited for the verdict of the judges, I gleamed fiercely upon the throngs of palefaces. My teeth were hard set, as I saw the white flag still floating insolently in the air.
Then anxiously we watched the man carry toward the stage the envelope containing the final decision.
There were two prizes given, that night, and one of them was mine!
The evil spirit laughed within me when the white flag dropped out of sight, and the hands which furled it hung limp in defeat.
Leaving the crowd as quickly as possible, I was soon in my room. The rest of the night I sat in an armchair and gazed into the crackling fire. I laughed no more in triumph when thus alone. The little taste of victory did not satisfy a hunger in my heart. In my mind I saw my mother far away on the Western plains, and she was holding a charge against me.
RETROSPECTION.
Leaving my mother, I returned to the school in the East. As months passed over me, I slowly comprehended that the large army of white teachers in Indian schools had a larger missionary creed than I had suspected.
It was one which included self-preservation quite as much as Indian education. When I saw an opium-eater holding a position as teacher of Indians, I did not understand what good was expected, until a Christian in power replied that this pumpkin-colored creature had a feeble mother to support. An inebriate paleface sat stupid in a doctor's chair, while Indian patients carried their ailments to untimely graves, because his fair wife was dependent upon him for her daily food. . . .
American Indian Stories by Zitkala-Sa [aka Gertrude Simmons Bonnin] (1876-1938). Washington: Hayworth Publishing House, 1921. Retrieved from http://digital.library.upenn.edu/women/zitkala-sa/stories/stories.html